相信喜爱英语的小伙伴们都读过J.K. Rowling的畅销作品《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》。在这部作品中在线配资平台app,Dumbledore说过这样的一句话:
I look to the Prefects(年级长), and our new Head Boy and Girl, to make sure that no student runs foul of Dementors(摄魂怪).
这里的run foul of是什么意思呢?
其实,这个短语本意和航海有关,是指船只之间相互碰撞或缠绕在一起。
这是今年以来第3家获批开业的省级农信机构。此前1月,国家金融监督管理总局集中披露了3份筹建批复,分别涉及广西农商联合银行、海南农商行、四川农商联合银行,其中,四川农商联合银行、广西农商联合银行已分别于今年1月29日、2月6日正式开业。
根据央行网站此前消息,2023年12月,国家开发银行、中国进出口银行、中国农业发展银行净新增PSL 3500亿元,此后PSL余额为32522亿元;2024年1月,上述三家银行净新增PSL 1500亿元,期末余额为34022亿元。
比如:
The small power boat ran foul of the seaweed and was completely immobilized.
小的动力船和水草缠绕在一起,因此完全动不了了。
因此,继续延伸,它也有“起冲突”、“违反规则、法律”的含义。
看看下面的例句:
Foreigners who run a foul of the law are punished severely.
违反法律的外国人会受到严厉的惩罚。
亲爱的小伙伴们,你们学会了吗?
以上内容由浦东翻译公司上海译锐翻译提供在线配资平台app。
foulandrun阿兹卡班who发布于:上海市